14. huhtikuuta 2010

Kunniattomat paskiaiset

Hyvää kannattaa odottaa ja huono tulee vastaan odottamatta. Ei sentään, uskon vain tuon virkkeen alkuosaan. Etenkin elokuvia jaksan odottaa siihen asti kunnes ne tulevat myyntiin kohtuuhintaisina.

Stockan Hullujen päivien tarjouksena on Tarantinon Kunniattomat paskiaiset hinnalla, jolla en ole nähnyt sitä myynnissä muualla. Yleensä olen nähnyt ostamani leffat. Kunniattomien paskiaisten kanssa tuli kiire, katsoin sen vasta eilen.

Elokuvaa katsoessani tajusin unohtaneeni, että kun katsoo Tarantinon ohjaamaa elokuvaa, katsoo nimenomaan Tarantinoa. Vain Tarantino käyttää juuri tällaista puheenpulputusta ja musiikkia. Silti Cat Peoplen käyttö ja jatkuvasti esiintyneet sanaleikit yllättivät. Sanaleikit perustuivat nimenomaan äänneasuun. Esimerkiksi Hans Landa sanoi: ” And you need all four to win the war”. Sanoilla leikkiminen on hauskaa ja toimi tässä elokuvassa oikein hyvin.

Oikeastaan koko elokuvan voisi sanoa olleen kielipeliä. Siinä puhutaan englantia, ranskaa, saksaa ja italiaa. Keskusteluja käydään ainakin kahdella kielellä ja kielestä toiseen tulkataan. Kotimaan valehtelusta jää kiinni intonaation ja aksentin perusteella tai koska ei osaakaan puhua kotimaansa kieltä.

En muista, että ainoassakaan arviossa Kunniattomista paskiaisista olisi heristetty sormea ja sanottu Tarantinon vääristelevän historiaa. Tai en halua muistaa, koska sellainen heristely on typerää. En varmaankaan ollut ainut, joka nautti siitä, että kerrankin Natsi-Saksan johto Hitleriä myöten onnistuttiin tuhoamaan kerralla. Antaa fiktion toimia fiktiona silloinkin kun se sijoittuu tiettyyn aikaan ja paikkaan.

Hans Landaa näytellyt Christoph Waltz sai roolistaan Oscarin. Muut näyttelijät onnistuivat rooleissaan vähintään yhtä hyvin. Paitsi Brad Pitt. Hän ei tuntunut olevan kotona roolissaan Kunniattomien paskiaisten luutnantti Aldo Rainena.

Pysyn päätöksessäni ostaa Kunniattomat paskiaiset.

2 kommenttia:

Sivustakatsoja kirjoitti...

Minä taas tykkäsin Brad Pittistä, sillä hän ylinäytteli minusta tarkoituksellisesti ja varsinkin italiaa solkatessaan hän oli aivan yliveto. Mutta hauska, että muuten tykkäsit elokuvasta. :)

Päiväkävelyllä kirjoitti...

Olet oikeassa, Brad Pittin puhetapa oli keskeinen elokuvan kielipeleissä, unohdin mainita asiasta jutussa. Ei pitäisi kirjoittaa yhden aikaan yöllä:)

Brad Pitt vaikutti minusta elokuvan ainoalta näyttelijältä, joka ei istunut rooliinsa. Kuin hän olisi ollut pihalla. Mutta ei se elokuvan nautittavuutta vähentänyt.